Créez votre blog gratuit ou pro
Notes sur le tag : prix du sous-titrage
Tags relatifs
Dernières notes
Le prix du petit-lait
« On ne traduit pas des mots, on traduit des idées. » C'est assez évident pour beaucoup de traducteurs, mais ça ne fait pas de mal de le dire et de le redire. En l'occurrence, c'est Sylvestre Meininger, vice-président de l' ATAA , qui le rappelait récemment. C'était vendredi dernier, lors de la remise des prix du Sous-titrage et du Doublage , dont on peut consulter le...
Publié le 04/04/2013 dans L'autre jour par L'autre jour | Lire la suite...
Mise à prix
Un sous-titrage ou un doublage de qualité, ça a un prix. Ou du moins, ça mérite d'en avoir un .
Publié le 24/03/2013 dans L'autre jour par L'autre jour | Lire la suite...
Le traducteur traduit (2) « Simulation »
L'autre jour, lors d'une mémorable cérémonie que Cannes, Venise, Berlin + l'industrie de la paillette et du tapis rouge réunis nous envient déjà, l'assistance a entendu l'une des lauréates, Pascale Joseph, prononcer cette phrase non moins mémorable : « Elle ne fait pas semblant de simuler ! » Lecteurs intrigués, pour peu que vous ne soyez pas initiés à ce langage étrange – y...
Publié le 27/03/2012 dans L'autre jour par L'autre jour | Lire la suite...
Page : 1
Tags les plus populaires
jean luc romero michel actualité caricature chanson cinéma politique internationale blog chanson francaise paris toulouse histoire occitanie ps ville de vanves cartoon europe france iran littérature parti socialiste recettes solann bd christianisme encre espagne eustache et hilda fanzine gastronomie glucksman gratuit l. p. hartley leslie poles hartley musique peinture place publique religion russie saint louis voyage camping car webzine zébra 77ème festival de cannes affaires européennes allemagne amitié amour amérique du sud amérique ibérique amérique latine